失败 shī bài
[fail]∶没有达到预期的目的
我失败了,然而我仍然抱着希望
失策 shī cè
[misstep]∶策划不当或不周;失算
他这一步可是失策
失察 shī chá
[neglect one's supervisory duties]在监督检查上有疏忽
一时失察,未能堵住漏洞
失常 shī cháng
[not normal;abrrate] 进入不正常状态
举止失常
失宠 shī chǒng
[fall into disfavour;be our of avor] 失去别人的宠幸
在宫廷里一直失宠
失传 shī chuán
[lost;be not handed down from past generation] 没有被人继承而得不到延续的
失聪 shī cōng
[lose hearing] 丧失听力,即耳聋
他幼年就已双耳失聪
失措 shī cuò
[lose one's head;lose one's presence of mind] 举止失常,不知如何办才好
惊慌失措
失错 shī cuò
[careless mistake]∶不是有意地造成错误
失单 shī dān
[a list of lost articles] 丢失的东西或钱财的清单
失当 shī dàng
[improperly]不适合;不当
这个问题处理失当
失道 shī dào
[be lost on the way]∶迷失道路
策蹇驴囊图书,夙行失道,望尘惊悸。--马中锡《中山狼传》
失道寡助 shī dào guǎ zhù
道:道义;寡:少。做事违反正义的人,一定得不到别人的支持和帮助。
失盗 shī dào
[have thing stolen]东西(如财物等)被偷
失地 shī dì
[lost territory]∶失掉的国土
我们一定要打回去,收复失地
失掉 shī diào
[lose] 失去;丢失
失掉民心
失而复得 shī ér fù de
[regain what is lost;be lost and found again] 失去而又得到
失风 shī fēng
[go wrong; wreck] 出问题;出麻烦
上次失风使我们厂损失严重
失格 shī gé
[overstep the bounds; wrong]∶出圈儿;不得体
失格的话
失和 shī hé
[become estranged] 双方不再和睦相处
兄弟失和
失怙 shī hù
[one's father died] 指死了父亲
失欢 shī huān
[out of favor]∶失掉别人的欢心
失欢于上司
失悔 shī huǐ
[regret]悔恨
失悔当初走错了一步
失魂落魄 shī hún luò pò
魂、魄:旧指人身中离开形体能存在的精神为魂,依附形体而显现的精神为魄。形容惊慌忧虑、心神不定、行动失常的样子。
失火 shī huǒ
[catch fire]起火;发生火灾
人们认为谷仓屋顶失火是由过路机车里飞出的火星引起的
失机 shī jī
[miss a chance]失去机会;错过时机
失计 shī jì
[sth.inexpedient;be injudicious] 失算,失策,计谋错误
今王之晋之失计,而不自知越之过。--《史记.越王勾践世家》
失记 shī jì
[forget] 遗忘;记不住
事旧失记
失检 shī jiǎn
[indiscretion]∶不检点的事情
小心不要提及她早期生活的失检
失脚 shī jiǎo
[lose one's footing] 失足;不慎跌倒
失脚滑倒
失教 shī jiào
[lack education] 指父母对子女缺乏教育
失节 shī jié
[be disloyal]∶丧失气节,多指投降敌人
我们是等着锁镣加到身上而绝不失节
失禁 shī jìn
[incontinence] 指对大小便失去控制能力
大小便失禁
失惊 shī jīng
[startle] 吃惊
有人从背后打了他一下,他失惊地回头去看
失惊打怪 shī jīng dǎ guài
①形容大惊小怪。②形容神色慌张或动作忙乱。
失敬 shī jìng
[sorry]套语,为自己礼貌不周,表示歉意
多有失敬
失据 shī jù
[lose force or reliance] 丧失依靠或力量
他真是进退失据
失控 shī kòng
[out of control]起控制作用,机器或器官失去控制能力
飞机失控,冲出了跑道
失口 shī kǒu
[a slip of the tongue] 未经考虑脱口而出
失口乱言
失礼 shī lǐ
[impolite]∶套语,感到招待不周而向对方表示歉意
请原谅我的失礼
失利 shī lì
[suffer a setback] 被打败;输给对方
军事失利
失恋 shī liàn
[be disappointed in a love affair]自己所爱的人不再爱自己;失去所爱的人的爱情
失灵 shī líng
[be out of order] 变得不灵敏或完全不起应有的作用
开关失灵了
失露 shī lòu
[disclose;divulge] 〈方〉∶秘密等被不应该知道的人知道了
千万不要失露我的秘密
失律 shī lǜ
[indiscipline]∶行军无纪律
失落 shī luò
[lose]丢失;失掉
我的钱包失落了
失落感 shī luò gǎn
[feel lost] 在精神或感情上若有所失的感受、情怀
失马亡羊 shī mǎ wáng yáng
[gains and losses]泛指祸福得失
失迷 shī mí
[lose one's way] 迷失
失迷于荒郊旷野
失密 shī mì
[divulge a secret; disclose a secret; give away a secret]由于不小心而泄露了机密
严重失密
失眠 shī mián
[insomnia]辗转不能入眠或半夜醒后无法再入睡
失明 shī míng
[go blind;lose one's sight] 丧失视力;眼睛瞎了
失粘 shī nián
[inharmonious] 指做近体诗、骈体文平仄不调
有司谓其失粘
失陪 shī péi
[excuse me, but I must be leaving now]套语,表示不能再陪伴对方
我有事失陪了
失期 shī qī
[be overdue schedule time] 超过了限定的日期;误期
会天大雨,道不通,度已失期。--《史记.陈涉世家》
失窃 shī qiè
[have things stolen;be bulglarized;suffer loss by theft] 财物遭人偷盗
汽车失窃
失去 shī qù
[lose]
失却 shī què
[lose]失去
失却了一切记忆
失群 shī qún
[leave collectivity] [人或动物] 离群
他像一头失群的动物那样孤独
失容 shī róng
[lack adornment (on looks)]∶仪容缺少修饰
失散 shī sàn
[lose touch with;be scattered] 散失;离散
去年我找到了失散多年的姐姐
失色 shī sè
[turn pale]∶因惊恐而面色变白
惊愕失色
失闪 shī shǎn
[mishap]不幸的意外事故、灾祸、差错或危险
刚才乱烘烘的,我只怕有些失闪
失少 shī shǎo
[lack; deficient] 缺少;短少
这一段删掉后,不仅不会失少什么,反而能收到更好的艺术效果
失身 shī shēn
[lose chastity]∶指女子丧失贞操
一时错误,失身匪人
失神 shī shén
[out of sorts]∶精神萎靡不振
失神落魄
失慎 shī shèn
[carelessness]∶疏忽大意;掉以轻心
行动失慎
失声 shī shēng
[cry out involuntarily]∶下意识地叫喊
失声惊叹
失时 shī shí
[miss the season]∶错过时机
收割失时
失实 shī shí
[insistent with the facts;unfound;false;incorrect;erroneous;misleading] 与事实不符
报道失实
失事 shī shì
[hold things up]∶误事;失败
吾令汝同马谡守街亭,汝何不谏之,致使失事?--《三国演义》
失势 shī shì
[dishonor;lose power and influence] 失掉权柄和势力
一个失势的朝臣
失恃 shī shì
[one's mother died] 指死了母亲(语出《诗.小雅.蓼莪》:无父何怙,无母何恃。)
失收 shī shōu
[poor crop] 因遭受灾害而没有收成
今年苹果失收
失手 shī shǒu
[accidentally drop]∶指手没有把握好,造成不好的后果
他一失手打碎了一个茶杯
失守 shī shǒu
[fall]∶没有守住自己的地域,被敌方占领
京城失守
失水 shī shuǐ
[desiccation]∶失去水分;脱水
认为是由于土壤,特别是粘土因失水硬结而发生的预凝结作用所造成的
失速 shī sù
[stall] 飞机或机翼在迎角大于最大升力迎角时工作的情况,其特点为气流分离,操纵失效
失速滑翔
失算 shī suàn
[miscalculate;misjudge;be injudicious] 谋划不当;没有算计或算计得不好
一时失算,铸成大错
失所 shī suǒ
[homeless]∶失去安身之处
流离失所
失态 shī tài
[forget oneself]举止失去应有的身分或礼貌
酒后失态
失体 shī tǐ
[indecorous; mannerless]∶做事或讲话不合礼节,没有体统
失调 shī tiáo
[misadjustment;imbalance]∶失去平衡;调配不当
价格失调
失望 shī wàng
[disappointed]∶丧失信心;希望没能实现
他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没有,失望之余就抢走了他的怀表和钢笔。——《同志的信任》
失位 shī wèi
[unsceptered]丧失了王位;失去君权
失物 shī wù
[lost property]丢失的物品
失物招领处
失误 shī wù
[miscarriage] 出现差错
在我们计划的细节中有些失误
失陷 shī xiàn
[fall into enemy hands] 领土、城镇等被敌人占领;陷落
城市失陷
失效 shī xiào
[expire;lose efficacy] 失去原有的效力
合同失效
失笑 shī xiào
[cannot help laughing]忍不住发笑
发函得诗,失笑,喷饭满案。--苏轼《文与可笑筼筜谷偃竹记》
失谐 shī xié
[detuning]∶失调
失写 shī xiě
[agraphia]不能书写,丧失用书写来表达思想的能力
失信 shī xìn
[break one's promise] 违背协议或诺言,丧失信用
失信于人
失修 shī xiū
[out of repair] 缺乏维护、修理
车辆失修
失学 shī xué
[be unable to go to school;be obliged to interrupt one's studies;be deprived of education] 没能上学或中途退学
因家贫而失学
失血 shī xuè
[hemorrhage]∶病症名。血不循经而妄行,如衄血、呕血、咳血、唾血、便血、尿血等各种出血,总称失血
失言 shī yán
[a slip of the tongue]∶不该对某人说却对他说了
这次泄密,是由于我的失言
失业 shī yè
[unemployment]∶能够工作的人找不到工作
大批工人失业,等待救济
失仪 shī yí
[discourteous] 指仪容礼节上有疏失
我怕喝醉了在人家面前失仪
失宜 shī yí
[inappropriate] 不恰当;不适当
言语失宜
失意 shī yì
[frustrated]∶不能实现自已的意愿;不得志
而阿Q总觉得自己太失意;既然革了命,不应该只是这样的。--《阿Q正传》
失迎 shī yíng
[fail to meet (a guest)]套语,因没有迎接客人而向对方表示歉意
实在是公务缠身,对先生失迎了
失约 shī yuē
[fail to keep an appointment]不去赴约
不要失约
失责 shī zé
[breach] 没有完全负起责任
由于失责,受到警告处分
失张失智 shī zhāng shī zhì
举止失措、失神落魄的样子。
失着 shī zhāo
[careless move]行动或方法有失误;失策
打仗如下棋,不能失着
失真 shī zhēn
[distort;be not true to the original] 失去本意或本来面貌;跟原来的有出入
在这种光线下,人物的面貌有时失真
失枕 shī zhěn
[stiffneck]病名。又名失颈、落枕。多因睡卧姿势不当,或颈部当风受寒,或外伤引起。症见颈部酸痛不适,俯仰转动不灵;重者疼痛延及患侧肩背及上肢,头向一侧歪斜,并有患侧颈部压痛
失之东隅,收之桑榆 shī zhī dōng yú,shōu zhī sāng yú
东隅:东方日出处,指早晨;桑、榆:指日落处,也指日暮。比喻开始在这一方面失败了,最后在另一方面取得胜利。
失之毫厘,差以千里 shī zhī háo lí,chà yǐ qiān lǐ
指细微的失误,可导致巨大的差错。
失之交臂 shī zhī jiāo bì
交臂:胳膊碰胳膊,指擦肩而过。形容当面错过。
失职 shī zhí
[neglect one's duty]∶没有履行自己的职责
严重失职
失重 shī zhòng
[weightlessness] 物体向地心方向作加速运动或是远离地球,使所受的地心引力减小而失去重量的现象
失主 shī zhǔ
[owner of lost property]丢失或失窃的财物的所有者
将失物归还失主
失踪 shī zōng
[be missing] 不见踪迹,多指人的下落不明
坐不到几天,便连人和书籍纸张笔砚,一齐失踪。--《孔乙己》
失足 shī zú
[trip]∶比喻犯严重错误或堕落
一失足成千古恨